A man walks into a bierhalle… hilarity ensues.

The English language can be difficult enough to understand for those born to it – what chance the hapless non-native speaker dicing with the contrafibularities of cultural differences? How perfidious, Albion.
Comedy is a difficult mare to ride – relevance at risk to hosts of material becoming lost in translation. Anglophile German comedian, Henning Wehn, by example, once extoled upon the difficulties of learning such English idiosyncratic words as Gubbins (meaning possessions or the antecedent to ‘thing-y’). Contrary to that hackneyed old saw, our German friends are not only adept at comedy, they can also mine that more difficult vein of irony for good measure, as a (fairly) recent trawl through AutoCropley laid abundantly and amusingly bare.
In no particular order, since comedy can be dark just as well as light hearted, we look to our Stuttgart stooges, Mercedes-Benz and their G-Wagen. Well, not directly, since the German tuning firm, Posaidon (their spelling) have deemed it necessary to Continue reading “Some German Car News”